<< September 2004 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

スポンサードリンク * - * * - * -

突撃!となりの(でもない)blog! -Chotto Blog編-

研究室で一番大人な(他はどうした..ショックchottoさんのblogを拝見.

Chotto Blog: 新居

おみやげは喜んで貰えると,非常に嬉しいものですね.ありがとう.

chottoさんのblogを見ると,
どんだけ日本語うまいねん!と感嘆するばかりです.
私は韓国語を一つも書くことができないし.
中国語も辞書を引かないとピンインがわからないし.
英語だって,紙や頭に文章を書いてからじゃないと話せないのに!
それはまずいだろ>自分
naoco * 一言 * 22:47 * comments(0) * trackbacks(0)

緊急連絡はFAXで届く。

上海から帰ってきて一番驚いたのは,
友人からの1通のFAXだった.

今日び,FAXって,どういうことよ...

と思いながら内容を読むと,
す,すまんです...と平謝りするしかない内容でした..

どうも私はこの友人に新しい携帯電話の番号やメールアドレスを
連絡するのを忘れていたらしく,
何気に音信不通(普通でも可)になっていたようです.

自宅に電話をかけても,出ない(いや日本にいたって出ませんが..)ので,
業を煮やしてFAXにしたらしいです.

これで,電報とか打ってたら,面白かったのに..

21世紀の緊急連絡は,FAXで十分みたいですね.

即時性はいらん内容だったしね.
# 地震が怖かったって伝えたいがために,この人はFAXを書いたのでした..
# ん? そうじゃないって?
naoco * 一言 * 22:08 * comments(0) * trackbacks(0)

してぃばんく.あーゆーあらいぶ?

さて,上海ではRMB(れんみんびー)の調達に
よくシティバンクの口座から現地通貨で引き出し,
とやっていました.

レートが悪かろうと,便利なんです.
おろせるところも沢山あるし.
時間帯をあまり選ばないし.

ただ,今週ずーーーーっと試してますが,
引き出しができません.

シティバンク,何かやらかしてるらしいし,
そのせいかしら?

やっぱり,現金も持ってきておいて良かったです.
naoco * 上海 * 00:22 * comments(2) * trackbacks(0)

ふーいーえん vs しゃおじぇ

中国では(?),
外でご飯を食べるとき,少し日本とは違うシステムを
採用しているようで,お勘定をお願いしたいときは,
店員さんを呼んで,テーブルに勘定書きを持ってきてもらいます.

さて,その店員さんをどうやって呼ぶか,
というのが問題です.

日本なら,すみません,で振り向いてもらえますが,
中国では,”てーいんさーん(服务员:ふーいえん)”,
もしくは,”おねーさーん(小姐:しゃおじぇ)”,
と叫ぶ必要があります.

この叫ぶというのが重要です.

つい先日,味千ラーメンで,ふーいえん!を使ってみましたが,
まあ通じました.
でも,他のお客さんを観察していても,
こんなに声をはりあげてるのは私だけ.

あれー?

何か変.

で,またつい先日,おしゃれな若者が行きそうな
こじゃれたイタリアンのお店に行って,
じっくり観察してみました.

やっぱり,誰も声をはりあげたりしてないぞ...

あ,しかも...1000円くらいなのに,
カードで払ってる..うーん.

ん?

わかった!
りょーかい.
あい,しー!

わかりました.店員さんを呼ぶときは,
店員さんと目が合うまで待って,手をあげて,
ただ,ペンを走らせる仕草をすればよいのです.

そうか.
そうか.
# 多分,中国語が話せない外国人に端を発しているような気もするけど.
naoco * 上海 * 00:16 * - * -

上海人は日本人の○○に似ている?

上海に来る前,日本在住の中国人の方から,
上海人は(北京の人より),日本人に近いですよ,
と言われました.

どんなところが?

と来る前は思っていたのですが,
昨日,何となくわかりました.

昨日の夕方,乗るバスを見事に間違えてしまい,
”まあ,似たようなところまでは行くだろうし,
そっからタクシーで帰ろう”
と思って,地図を見ながら,バスに乗っていると,
運転手さんが,信号待ちの時に,
△△△△△△!と中国語で,何かを言ってきました.
どうも,私に言っているようで,
他の乗客の方も,不思議そうに,私の顔をみています.

見かねた乗客の一人が,英語で話しかけてくれて,
「このバスは,多分あなたが行きたいところにはいかない」
”って..どうやって,わかったの? 私が地図見てたから?”
”それとも,このバスの常連は決まってるのかしら..”
「あなたは,多分バスを間違った.どこに行くの?」
と聞かれたので,正直に答えたのですが,
どうも私の発音では,通じないようです.
乗客と運転手さんが協議しています.

で,さらにその事態をみかねたもう一人の乗客のお姉さんが,
また英語で「どこに行くの?」と聞いてくれます.
だからね,と繰り返し言っていたら,
何とか,意図を汲み取ってくれたようで,
だったら...と3人で協議しています.
で,お姉さんが,
「だったら,この先でバスを道の端に寄せるから,
バスを降りて,タクシーをひろうと良いですよ」
通訳してくれました.

ありがとう,謝謝,といいながら,
(それは何とか通じるらしい)バスをおりて,
無事,家までたどりついたのですが,
すごいですよね.
何がすごいって,何も尋ねないのに,
助けようとしてくれるとは.

日本人は,もちろん,聞かれれば,時間の許す限り,
困っている人を助けようとはするでしょうが,
困っているからといって(言葉が通じないことがわかっていて),
何も聞かれないのに,助けようとしたりはしないです.


なので,上海人は,日本人に近いというより,
日本人のおばちゃんに近いんではないかと.

列に割り込むのも,比較的得意だし.

naoco * 上海 * 23:51 * comments(2) * trackbacks(0)

网球

ちょっとテスト..

あ,大丈夫ですね.
中国語では,テニスのことをタイトルのように書くようです.
(たぶん,網球の簡体字で,発音は,wang[3声] qiu[2声])
# もし文字化けしていたら,中国語フォントを見れるように
# したら良いかと..そこまでしたくない?

なぜ,必要かというと,
せっかく大都市にいるのだから,テニスのオープンカップでも
見れないものか,と検索していたからです.

このページによると,
ハイネケンオープンと,Poloオープンがあるのではないか,
という感じなのですが,
ハイネケンオープンは,今年は,9/27-のようだし,Poloオープンはみつからないですねー.

今年はないのかなぁー.
naoco * テニス * 23:28 * comments(0) * trackbacks(1)

USオープン2004の季節ですね.

上海にきて,一番嬉しかったことは,
USオープンが衛星放送で,1回戦から見られることです.
# すみません.テニス馬鹿なんです.

でも,ビデオがないから,録画できない..
# なんてわがままな!

# たとえあっても,放送時間が結構,適当なので,
# 録画できない気もするのですが..

いやぁー,しかし,やっぱり,フェデラーのテニスは,
すごいなぁ..

テニスがしたい!

と思って,一人でサーブ練習だけしてきました..
# すみません.本当に,テニス馬鹿なんです.
naoco * テニス * 21:13 * comments(0) * trackbacks(0)

情けは人のためならず?

上海での現地通貨(人民元:RMB)の調達は,
# あ,レンミンビー,なのね...RMBって.
日本円を銀行などで変えてもらうか,
CITIBANKの口座からおろすかどちらかなのですが,
上海の,私が今住んでいるところだと,
どっちも問題なく使えます.

まず,銀行ですが,
基本的に日中は開いてます.
日本みたいに,平日,しかも15時まで,とか,
そんなケチくさいことは,言ってません.
なので,休みの日でも,町中にある,大きめの銀行に行けば,
変えてもらえます.
# ただし,パスポート(現物)が必要です.

CITIBANKのATMも,PLUSや,CITIのマークのあるものなら
使えるので,大きめのデパートや,銀行内設置のATMで,
引き出しができます.

先日,このCITIBANKの提携ネットワークのATMから
お金を引き出そうと,順番待ちしてたのですが,
私の番になって,さあ,カードをいれようかとすると,
どうも,画面がおかしい.
んー? と思って,初期化すると,
前の方のカードが,何と出てきてしまいました...
をーい,お嬢さん,大事なものをお忘れですよ!
と追いかけて,無事渡せたから言いのですが,
大丈夫なんでしょうか...上海のお嬢さん..

と思いながら,また,順番待ちの最後尾へ...
るるるぅ.

この話からもわかるように,上海っていうのは,
比較的,安全なところのようです.
# 東京だって,夜中場所によっては,
# 女性が一人で歩くのはお勧めできないですよね?
# 上海は,結構,夜中でも,女性が一人で歩いてたりしますしね.

この日,買い物をすませて,さて帰ろうと,
外に出たら,少し小雨が降っていました.

どっちにしても,両手は荷物でふさがってるし,
と,傘を持っていない言い訳をしながら,
とぼとぼ歩いていると,何と,上海の美人なお姉さんが,
傘にわざわざ入れてくれました..
何て優しいんだろう..
# 私が強盗だったら,どうするんだ?

ということで,やっぱり,世間は,pay forwardで
まわっているようです.
naoco * 上海 * 21:06 * comments(0) * trackbacks(0)

世界にはばたく味千ラーメン.

私の実家は熊本なんですが,
上海の地で,よもや,味千ラーメンを見るとは思いませんでした..
# 京都に展開している時点で,大分,驚いたんですが.

Webを見てみると,結構この会社,
中国で展開しています

もともとは,熊本の会社なんですが,
こんなとこまで進出してるんですね.
がんばって下さい.
# またも余計なお世話.
# でも,ここの焼き飯大好きです.
# 店によって,美味しさに大分,差があったりするんですが..

しかも,結構な人気です.中国の人の口にあうんでしょうか.

私には,あのシンボルキャラクタの女の子(チィちゃん?)が,
一体どう思われているのかが気になります..

日本人の描く,中国人の間違った認識の典型だと思いますが...
もしかして,中国の人にしてみれば,日本人の女の子に
見えていたりするのでしょうか?
naoco * 上海 * 20:38 * comments(0) * trackbacks(0)

大陸上陸.

ご先祖さまがどこから来たのか知りませんが,
中国に上陸しました. > ご先祖さま
# そんなん報告されても,困りますか?

前に北京に行った時にも感じましたが,
非常に近いですね.どちからというと,
うちの実家の方が異国に旅立つ気構えが必要です.

関西国際空港から,上海浦東国際空港へのフライトでは,
シュレック2を最後まで見ることができませんでした...
うぅ..
帰ったら,見よう.

しかし,北京の空港でも感じましたが,
日本の航空会社っていうのは,中国では,
冷遇されてるんでしょうか?
空港に到着してから,出口に出るまで,すごーく,
歩かされるのですが,なぜでしょうか..

naoco * 上海 * 20:25 * comments(0) * trackbacks(0)
このページの先頭へ